Quantcast
Channel: YK's Sofer Blog - Jewish Scribe - לבלר סופר
Viewing all 71 articles
Browse latest View live

Halacha LeMaase: Hanging Words

$
0
0
A student from Indiana University emailed me some pictures of an old Sefer Torah which reminded me of a
few obscure Halachot. Take a look in the first two pics:


This Torah is written in Veilish - the Sephardic Script - and it has inverted Tzadi (and Shin), which means that it was influenced by the Ktav Ari. The Sofer follows the Rambam's opinion of Parshiot Petuchot and Setumot but he used an odd layout for the Parsha of Shma, not sure why. I will research further.

As you can see, the words of Shema have many extra Taggim which are today only found in our Tefillins (reminds me of the popular practice of writing Sifrei Torah in Ktav Ari, a script was supposed to be used only in Tefillin - click here for my post on this topic). 

The student notes that the parchement is made from sheep skin and although that's very unusual, halachically speaking that's 100% kosher since you can write on the Klaf of any kosher animal - be it deer, sheep or even chicken (never seen this one but it's mentioned by all early sources).

But the most interesting bit comes now:


This section is very interesting - note the ultra small writing. Here's what I think happened.
This Parsha is an "open" parsha (Petucha) but the Sofer originally erred and used the Setumah layout (see the evidence at the end of line 3) which looks like this:

The Sofer only realized the mistake later and it was too late to fix it properly, since the next lines were all in place already. Since this is a mistake that would render a Sefer Torah 100% Pasul, the Sofer came up with an ingenious solution found in Halacha. He erased the words at the end of line 3, effectively erasing the wrong layout and rewrote the words by "hanging" them at the beggining of line 4. This changed the layout to a proper Parsha Petucha (according to the Rambam) and it magically turned the Sefer Torah kosher again.

But can you hang letters? Yes you can. This is already brought in the Tannaic Masecht Sofrim but I could only find this Halacha online in the Aruch Hashulchan:
טעה ודילג תיבה או יותר – יכול לתלותו בין השיטין במקום שנחסר
ולאו דווקא תיבה אחת יכול לתלות בין השיטין, אלא אפילו כמה תיבות ויותר מזה. כתב התשב"ץ (חלק ראשון סימן קע"והביאו בבד"ה) דאפילו דילג פסוק שלם – יכול לתלותו בין השיטין, דאין לחלק בין חסרון מרובה לחסרון מועט

That is, that you can always "hang" a letter or even a whole Pasuk on the space between the lines. Now we can fully appreciate the smart solution of this Sofer.

Short Q&A - Machon Ot

$
0
0
Founded by Rabbi Yitzchak Shteiner and Rabbi Yitzchak Goldshtein, Machon Ot is a non-profit organization based in Jerusalem which has developed computerized techniques of torah identification.


Every examined scroll is entered into The International Torah Registry, a worldwide computer database assigning a unique torah code (likened to a fingerprint) to every torah scroll analyzed. Using this technique, any torah scroll can be immediately identified and matched with its owner. This technique is the only one used by both The Israel National Police, Interpol and The New York Police Department for returning a recovered stolen torah scroll.


I've seen their sticker in the Aron Kodesh of many Israeli synagogues and they are well known there. This is a great initiative and I hope it catches on in the rest of the world. Their service is very affordable and it can help in case of robbery or loss - something unfortunatedly not uncommon today (see here about a case last year in Europe)


Here's my short interview:


1. When was the Machon founded?
1988. It's a non-profit organization and our mission is to repair and donate Torah to places which do not have a Kosher Torah Scroll.

2. How can a client send a scroll for analysis? Must he send to Israel only or also other locations?

He needs to fill up a registration form and submit it to Israel. We also come to the US from time to time.


3. How many Torah scrolls have the "fingerprint" identification today? 
15000.


4. Do you also analyse other scrolls, like Megillat Esther or only Sefer Torah?
We analyze both Torah Scrolls and Megillat Esther.


5. Do you check who wrote the Sefer Torah you analyze? The scrolls with Machon Ot fingerprint are all Kosher?
We can't know who wrote the Torah but we have signs that tell us if it was written by a Kosher Scribe. We check Kosher and damaged Torahs and provide an estimate in case of need of repair.


6. How much it costs to fingerprint a Torah Scroll, roughly?
About U$100.


7. Did the police recover any scrolls because of the fingerprint? 
Yes, in Yahud (Israel).


8. What's the oldest Torah you received in the Machon?
500 years.

Ink

$
0
0
The title of this post is rather short and simple but this topic in Safrut is obscure, confusing and very challenging. The scribes usually pay little attention to what ink they use - most will just buy what's offered in the Safrut stores - but there are many opinions and the conclusion is somewhat unclear. There are very few resources on the web in English on this topic and here I hope to organize everything concisely for you.

The earliest record we have about the Halachot of ink is brought in the Jerusalem Talmud, Megilla 12 (פרק א הלכה ט):

הלכה למשה מסיני שיהו כותבין בעורות וכותבין בדיו

One of the Halachot of Moshe taught in Sinai is that you should write (Sta"m) in parchement and write it with ink..


From this we see that a scribe must use ink and not other materials when writing Torahs, Tefillins and Mezuzot. The big question is if this Halacha refers to a specific, "holy" ink or just any black ink.

What's the diference? Well, there are two ways of making ink:

Carbon-based ink is made from soot or charcoal dust...soot was gathered from burning vegetable or animal fats. Charcoal dust was produced by burning vegetable matter such as beech trees or cedars... It is very clear that this was the ink used by Moshe Rabbeinu and onwards until recently. The ink the the Dead Sea scrolls is carbon based.

Iron-based ink is made from oak-nut galls, green vitriol, also called copperas...its chemical formula is FeSO4, 7H2O, that is, iron sulfate crystallized with seven water molecules... This is the ink used by virtually all Jewish scribes in the past few centuries.

If Moshe wrote with a specific ink how can we use something else? The Gemara discusses this topic in, Eiruvin 13A:
תניא רבי יהודה אומר ר״מ היה אומר לכל מטילין קנקנתום
לתוך הדיו חוץ מפרשת סוטה
R. Judah stated: R. Meir laid down that vitriol may be put into 
ink intended for any purpose except [that of writing]
the Pentateuchal section dealing with a suspected wife.
דתניא אמר ר״מ כשהייתי אצל
ר׳ ישמעאל הייתי מטיל קנקנתום לתוך הדיו
ולא אמר לי דבר כשבאתי אצל רבי עקיבא
אסרה עלי
for it was taught: R. Meir related, ‘When I was with R. Ishmael 
I used to put vitriol into my ink and he told me nothing [against it], but
when I subsequently came to R. Akiba, the latter forbade it to me.’

So here you have a classic Talmudic discussion - Rabbi Akiva against Rabbi Ishmael - about the permissibility of using Kankatum in the ink used for scribal work. So we have two types of ink; with and without this ingredient.

First, we need to understand what is Kankatum. Rashi there identifies it to be "adriment" in French, also known as Atramentum. However most commentators identify Kankatum as Vitriol, which in Latin refers to any metal sulfate but in this case, is identified to be specifically iron sulfate (also known as Copperas). Ink written with Kankatum is iron-based ink.

So the big question is what is the Maskana (conclusion) of the Gemara and who's opinion we follow in practice in regards to adding Kankatum.

Another way to understand this discussion is if there is a specific "holy" ink that must be used for writing Stam. Those who think that you can add Kankatum believe that any black ink is permissible even tough Moshe used a different ink but those who forbid it do believe that there's a specific "holy" ink and that Moshe in Sinai instructed us to write only with this specific ink.

Since almost every Rishon speaks about this topic, I will limit this discussion to the Halacha Lemaase, that is, practical Halacha. There are three main codifiers - Rosh, Rif and Rambam - and if two of the three follow one opinion, Halacha will follow it as well. So what do they say?
Rosh (Gitin 2:10): (Mei Tarya and) Afatzim can be used, unless the parchment was treated with Afatzim, for then the ink will not be visible.
R. Tam (cited in Rosh Hilchos Sefer Torah Siman 6): Ink made with Afatzim is not called ink. A Mishnah (Gitin 19a) discusses ink and dyes Kosher for a Get. R. Chiya's (our text - R. Chanina's) Beraisa permits Mei Tarya and Afatzim. It adds to the Mishnah. This shows that Afatzim are not called ink!
Rebuttal (Rosh): Afatzim themselves are not called ink, until they are mixed with sap. Then, it can be used to write even on a parchment treated with Afatzim.
We see from the Rosh that even an unusual ingredient like Afatzim (galls) can be used in the ink, as long as is mixed with other ingredient (and that it is black)
Rambam (Hilchos Tefilin 1:4): To make the ink, we gather the smoke of oils, tar, wax or similar things, and knead it with tree sap and a little honey. We soak it very much and pound it until it is like wafers. We dry it and store it. When it is time to write, we soak it in Mei Afatzim or similar things, so if it is erased, it will be erased. This (carbon based ink) is the best ink for Seforim, Tefilin and Mezuzos. If any of the three were written with Mei Afatzim and vitriol, which cannot be erased, it is Kosher.
The Rambam prefers to use the original carbon-based ink but clearly states that iron-based is also good. He, like the Rosh, doesn't think that there's a holy ink that must be used for Stam. For the Rambam, any black durable ink is acceptable.


The Rif is silent in this topic but we already have two views from the three permitting any ingredient to be added to the ink. So the Halacha in Shulchan Aruch is indeed like the Rambam and Rosh:

Shulchan Aruch (YD 271:6): A Sefer Torah must be written with ink made from smoke of oils soaked in Mei Afatzim.
 If it was written with Mei Afatzim and vitriol, it is Kosher.
This is the practical Halacha - you can use any ink, although the best one is the original, carbon-based ink. This was the simple part. Now you can fully appreciate the complications if you want:

1. When the Rambam says "If any of the three were written with Mei Afatzim and vitriol, which cannot be erased, it is Kosher." it sounds like it is Kosher Bedieved, that is, impromptu. If so, why do we write today with vitriol (iron-based) if it is only Bedieved? 

Answer: If a sofer has both inks to choose from, indeed the carbon-based is prefered. But for a few centuries already, we don't know how to make a good carbon-based ink and therefore we are only left with the iron-based ink(Birkei Yosef), which is also good and in such situation it's used even Lekatchila (Keset Hasofer).

It's interesting to note that even the Teimanim, who always follow the rulings of the Rambam, use the iron-based ink for many centuries already, certainly for the same reason.

Here and there, some innovative scribes tried to come up with reliable carbon-based inks and some had success. It is said that R' Reuven, a very esteemed Chasidic scribe whol lived some 200 years ago, only used carbon ink and the same is said about R' Netanel Tfilinsky, who lived in the early 1900's and developed a secret carbon ink that still looks good in his works (people collect them). But the fact is that there hasn't been a reliable carbon-ink for Safrut in the market for many centuries now.


Zvi Shkedi, a Chabad scientist from Scranton (see his knol here and his video about this topic), recently started to produce a carbon-based ink that is available for purchase - I purchased a bottle for a try. While I dislike his vitriolic (pun intended) attacks on our esteemed iron-based ink, his work is interesting and perhaps a game changer. I will leave my complaints and my compliments about his Dio Lanetzach for another post.


2. Rabbeinu Tam understands that the conclusion of the Talmud Eiruvin, brought above, is like the opinion that forbids Virtriol (iron-based) ink and therefore he unequivocally states that a Sefer Torah written with iron-based ink is Pasul! Why we don't consider his opinion?

This is actually the third instance in Safrut of a discussion between Rabbeinu Tam and his uncle Rashi, who holds that iron-based ink is 100% Kosher. How fascinating is to think that the grandson disqualified the Torah of the grandfather! Remember that their discussions are based in earlier discussions as explained in my earlier posts. Be it as it may, we have demonstrated above that Halacha Lemaase does not render iron ink Pasul and that's all that matters.

A very liberal blogger asked a seemingly powerful question. Why do some people put on a second pair of Tefillin that is made according to Rabbeinu Tam if the scribes today write the Tefillin parchements with iron-based ink which is Pasul according to Rabbeinu Tam himself. If you are trying to follow Rabbeinu Tam you should write his Tefillins only with carbon-based inks!

The question is better than the answer. The answer is that the opinions of Rabbeinu Tam throughout the Talmud are not necessarily interdependent. For instance, the first discussion between Rashi and Rabbeinu Tam is about the shape of the letter Chet (see here) and the Ashkenazim follow Rabbeinu Tam. In the other hand, there's another discussion about how we should manufacture our Tefillins - once again between Rashi and Rabbeinu Tam - and the Ashkenazim follow Rashi's opnion. So they put Rashi's Tefillin but write the letters Chet in it according to Rabbeinu Tam. You see clearly that Halacha will not always follow Rashi nor Rabbeinu Tam; Halacha is dealt in a case by case fashion.

I only wonder if the Belz dynasty, who have a history of adering to Rabbeinu Tam's opinions (as mentioned here), are Machmir to write Stam with carbon based inks. Anyone knows?

My Progress #8: 3rd Mezuza - Big Size

$
0
0
I'm moving soon to a new house and I will need quite a few Mezuzot, so wrote a third Mezuza. This time, I used a big size klaf, with lines as big as a Sefer Torah. And unlike the previous two Mezuzot, I used a plastic kulmus to write as it saves me a lot of time.
I did not check if it's Kosher yet so feel free to check and find mistakes, although I hope it is Kosher.
I will send it to be checked soon and I will post the comments of the Magia here.

A few hints: in the beggining of the second line the words Hashem and Elokecha are written a bit too close. In my opinion is perfectly Kosher because there's a space of a small Yud in between. Additionally, in two instances there a very close call for a Negia but with the naked eye I don't see a Negia.


Hanukka Candles and Mezuza

$
0
0
There's an interesting Halacha in Hanuka that is connected to the Safrut topic.

The Talmud in Shabbos (22a) says:
אמר רבה נר חנוכה מצוה להניחה בטפח הסמוכה לפתח והיכא מנח ליה רב אחא בריה דרבא אמר מימין רב שמואל מדפתי אמר משמאל והילכתא משמאל כדי שתהא נר חנוכה משמאל ומזוזה מימין
Rabbah said: The Hanukkah lamp should be placed within the handbreadth nearest the door. And where is it placed? — R. Aha son of Raba said: On the right hand side: R. Samuel of Difti said: On the left hand side. And the law is, on the left, so that the Hanukkah lamp shall be on the left and the mezuzah on the right.


From the Talmud is clear that the best place to light the Chanukia is by the door. But what door are we referring to? In Talmudic times people generally lived in houses with front gardens, and this Gemara is referring to the door which connects the garden to the street,that is, the garden door. That was the best place to publicize the miracle of Hanukka to the passerbyes. In addition to this, when lighting by the door you have on one side a Mezuza and in the other the Hanukka candles and that's something desirable. The Meiri explains why:


ותהא נר חנוכת משמאל
 ופירושו בתגדת ויבא בעל הבית בתפליו ובטלית מצוייצת ביניהם
 חונה מלאך ה׳ סביב ליראיו ויחלצם
The Hanukka candles should be placed in the left and the Haggada explains that by doing this, the man will come to the door with his Tallit and Tefillin in between them (Hanukka candles and Mezuza), in accordance to the Pasuk "Hashem places his angel around those who fear him".


So in other words, the point is to be surrounded by Mitzvot - Mezuza, Hanukka candles, Tefillin and Tallit.
The  Masechet Sofrim , a much earlier work, puts it differently:


"in accordance to the verse מה יפית ומה נעמת (How Beautiful and pleasant you are), מה יפית במזוזה ומה נעמת בנר חנוכה"

Unlike the Meiri, this explanation is more obscure and difficult to understand. How is this verse connected to placing the Mezuza at the right and candles at the left?

I've researched this quite a bit but couldn't manage to find a good answer, so I will share my own theory. The Hanukka Candles are a beautiful Mitzva - when you walk in the streets of Israel or in any other city with a sizable Jewish community it is truly beautiful to see all the different and unique Hanukiot burning everywhere. So the Hanukka candles are מה יפית - how beautiful - as this is a "public", outward Mitzva.

The concept of Mezuza is entirely different - this is not a "public" Mitzva but a private matter of the household. And Chazal teach us that the Mezuza provides a special protection to the house, hence, the Mezuza is "pleasant" (נעמת) for its owners since aside from being a Mitzva, it has this very specific reward which we don't usually find in other Mitzvot.

According to this understanding, the Masecht Sofrim points out that when you put the Mezuza in one side, and the candles in the other, you are indicating that these are two distinct Mitzvot with their own particularities and that illustrates the concept of מה יפית ומה נעמת. If you would put both in the same side of the door, you would be signaling that they are both the same type of Mitzva, which is not the case here.

Be it as it may, this custom of lighting the Hanukka candles at the door fell in disuse in the last centuries. As people moved to the cities and colder climates, it was quite difficult and often times impossible to light at the door facing the street. The vast majority of people today don't have garden doors as they either live in apartments or in houses that have no front gardens. In addition to that, at many points in history Jews felt uncomfortable publicizing the Mitzva because of anti-semitism concerns, so the custom became to light inside the house either by the window or hidden somewhere in the house (in case of fear of persecution). 

In some cases, lighting by the window is also not a good alternative- for example, nobody will see the Hanukiot at the windows of a high penthouse apartment. In these cases, you should light by any door of your house (preferably the most used door) in order to light the candles next to the Mezuza as mentioned in the Talmud. 

In Israel today, there's a widespread initiative to light by the door at the streets once again, as it's fairly common there to have garden doors and there's no fear of anti-semitism. So as you can see, there are many opinions and different possibilities in choosing where to light your candles. I hope I helped you find the right one! Happy Hanukka

TorahLive - Mezuza

$
0
0
The other day I saw this DVD in the local Judaica store - a Mezuza DVD presentation. I happen to know the person behind it, Rabbi Roth, and after I bought and watched the whole DVD I really wanted to help spread the word about this project.

In today's day and age, the youngsters have become used to computers, internet and DVDs and Rabbi Roth realized that it was important to come up with a way to deliver Torah study in this medium. TorahLive has a few titles already and I must say that the Mezuza DVD is really very well done. The visuals are crucial for understanding the Laws of Mezuza and this DVD let's you see 3D demos and also a great video showing how Klafim are made.

There are two editions of this DVD - home and professional. I recommend the professional edition as you don't want to miss the cool extras.

Below you can see the preview of this DVD and also Sir Rabbi Jonathan Sacks' recommendation.
You can purchase the DVD via Amazon - click here (note: I have absolutely no affiliation with TorahLive nor gain anything from this! It's just a great idea I want to share)

Mezuzah Overview from Dan Roth on Vimeo.


Chief Rabbi speaking for Torah Live from Dan Roth on Vimeo.

Beware of False Mezuzot

$
0
0
While watching TorahLive's Mezuza DVD (see previous post), I was intrigued to hear about a story of false Mezuzot in the Bank of Israel building. Although this is an old story I had never heard of it so I did some further research.
I'm reposting an article published by The Word of Stam blog (by the way, there are many good Safrut blogs popping up in the web lately and I will eventually link them all here).




New Blogs

$
0
0
I started this blog a few years back because there were really few English Safrut blogs active at that time.
I'm thrilled to see a new wave of creative blogs popping up that are filling some gaps we still have in this field.

One of them is the Stam Forum, a forum for practical Shaalot and other issues aimed for professional Sofrim -until now there was only a Hebrew forum, Or Lasofer.

Another great initiative is the Tagin In Exodus blog. The author brings down every week an explanation for the mystical Tagin found in old Torah Scrolls - great stuff.

The collective knowledge being built is really impressive - Tizku Lamitzvot.

Damaged Mezuza

$
0
0
Here's some pictures of a damaged Mezuza. It was placed in the outside entrance of my in-laws' house.
It got dried and burned as a result of the direct exposure to the sun. (Update: as noted in the comments, the differeing colors suggest that it was actually damaged by moisture). Bottom line: keep Mezuzot away from direct sun light (and moisture!)!

“800 Year-Old Torah” - Video

$
0
0
I saw this great video analysis of a very old Sefer Torah (Hat tip to MelechMichaels). It's a must see and it features a neat trick of hanging letters on top of a line which I explored in an earlier post.

Rashi vs Rabbeinu Tam - Round 3: Tefillin

$
0
0


For the first and second discussions between them click here and here. This post ties together many other topics we have covered until now so you will find quite a few links that will point you to more specific posts.


This discussion concerns how to correctly place the four Parshiot that are inside the Tefillin. Rashi's opinion is that the order should look like the top left picture. Rabbeinu Tam disagrees and holds that the order as per the top right picture, with both Parshiot of Vehaia together in the middle.

These two opinions seem to be mutually exclusive and one must assume that only Rashi or only Rabbeinu Tam is right and this understanding was prevalent among the Halacha codifiers for many centuries. In practice, most rabbis sided with Rashi's opinion.


All that changed in the times of the Ari, when he explained according to Kabbalah that both views were not mutually exclusive. He said that both opinions are 100% valid and that "Eilu VeEilu Divrei Elokim Chaim / both opinions are the word of God".How can this be true?


The Shut Min Hashamain (see original here and Hebrew wiki here), a fascinating early work by a Tosafist who would literally "sleep over his questions" and get answers in his dreams, says that when he asked about this discussion is his dream he was told that both views are valid. This Teshuva became famous because of what he said next: he was also told that Hashem held like Rabbeinu Tam but that the angels sided with Rashi! A heavenly discussion! So both Rashi and R. Tam were right as there's really two ways of fulfilling the Mitzva of tefilin.


Which begs the question - if God holds like Rabbeinu Tam isn't it funny that the Halacha follows Rashi!? Shouldn't at least the Halacha follow Gods opinion??


To answer this, I point you to a famous Medrash that has become a hit song by Avraham Fried - until recently I used to blog about Jewish Music so I remember these things... That Medrash (please help me with the source but if my memory serves me well, it's a Medrash Rabba at the very end of either Shir Hashirim or Eicha) brings a dispute between God and the Jewish people about Teshuva - Hashem says that "Shuvu Eilai Veashuva", do Teshuva first and only then I will come to you. The Jewish people in turn say "Hashiveinu..Venashuva", that first God should come to us and then we will do Teshuva. The conclusion of the Medrash is that the Jewish people won the discussion because of the rule of Yachid Verabim Halacha KeRabim - if there's a discussion between one person and many others, the Halacha follows not the individulal but the many others - the "Rabim"/many.


So here too, Halacha follows the "Rabim", the angels, as they were more numerous - even though the "One" in the other side is no other the God! (that also explains why the Ari claims that the Teffilin of R. Tam are of a higher level than Rashi - it's the pair favored by God!)


But I digress so let's come back to our line of thought. The Ari says that both opinions are right.


The Ari's approach explains how Rabbeinu Tam could suddenly challenge his uncle (Rashi) and offer a different approach to the everyday Mitzva of Tefillin - this discussion preceded Rashi and Rabbeinu Tam and they merely recorded which view they sided with.


But not everyone accepted the approach of the Ari. Many rabbis continued to understand the views of Rashi and R. Tam as mutually exclusive, and the Vilna Gaon (aka Gra) was one of them. He famously stated that if you start considering other opinions you will end up doning 64 pairs of Teffilin! 64 may sound exagerated, but consider that: 


  • the Ra"avad proposed a third order for the Parshiot.
  • there's a discussion if the Parshiot should be placed horizontally or vertically (see my post about it).
  • there's a discussion on how to make the Parsha Setuma in Tefillin (see here for more on that).
  • there's a discussion if the ink must be only from carbon or if it can be also from vitriol as it is the custom todat (my post on ink is here).
  • there's a discussion also between Rashi and R. Tam on the shape of the letter Chet (here).
  • although that's a minor issue, there's also an important discussion if you should write the Tefillin with the regular Ktav Ashurit (beit yosef) or with the Ari's Ktav (see here).
  • and more...

So I guess the Gra had a solid argument there. But I did hear from a family source that the Divrei Yatziv of Zanz used to put some three other pairs of Teffilin in secrecy, so as you see there are many different approaches.


Be it as it may, the teachings of the Ari were widely adopted by many communities, and numerous Sephardic Kabbalists and specially Hasidic jews don two pairs of Tefillin everyday. With one notable difference: the Sephardic Kabbalists used to put both Tefillins at the same time (see pic below), while the Hasidim put one at the time, after each other. The Sephardim had tiny Tefillins, of less than 2 centimeters each, and that gave them enough space to put two Tefillins in the head and two in the arm.

Rabbi Ovadia Yosef (Yalkut Yosef Hil' Tefillin) in his youth gave a controversial ruling that today it's better to do like the Hasidim and not put both Tefilin simultaneously because the scribes lost the ability to make Tefillin of less than 2cm and if you put two big tefillins at the same time, one will be not be at the right place in your head and arm. 

It is the prevalent Minhag that only married men should put Tefilin of R. Tam, with the notable exception of Hasidei Chabad, who put it already from the age of Bar Mitzva.



If you have to buy Tefillin of Rabbeinu Tam, I must mention that many say that you should buy from a scribe who subscribes to this opinion and puts it in a regular basis, because of a Talmudic "drasha" (see more on that here).

So which side are you on?

Amazing Megillot #10: In Gvil

$
0
0
It's one of my dreams to write in Gvil, so I was very interested to see a picture of this Gevil Megillat Esther, written in Veillish. Hat tip to Melech.

Purim - The Shem in the Megilla

$
0
0
Unlike all other Tanach books, the Name of God is not mentioned throughout Megillat Ester - not even once.
The explanation is one of Purim's core characteristics: hidden provenance. The name of the scroll, Esther, means to hide and everyone puts on a crazy costume to hide themselves too. It's the festival of the hiding, and that's why Hashem's name isn't mentioned in Megillat Ester.

However when writing the actual Megilla, many scribes felt the need to highlight parts where the Megilla was referring to Hashem. In fact, that's the reason why the so-called Hamelech Megillot - which are arranged to have the word Hamelech at the beggining of every column - are so popular and command higher prices in the Stam marketplace. The word Hamelech is written numerous times in the Megilla starting every column with this word would be like the common Jewish practice of writing BSD (besiata dishmaya - with God's help) at the top of a note or page, since Hamelech can also be understood as a reference to God.

(Similarly, I've once heard that this is why every Talmud page has always four long lines of Rashi and Tosfot at the very top. It is presumably a hint to the four-letter name of God, Yud-Kei-Vav-Key. )

Be it as it may, scribes don't only use the Hamelech layout to highlight Hashem in the Megilla. Below is a 200 year old Megilla where the scribe wrote the four-letter of Hashem in big font (it is actually reversed).
In this other Megilla (hat tip to Melech), the Sofer did something similar but instead of writing big letters he made three dots on top of the corresponding letters:
I think this was a better strategy because there's a Mesorah that dictates which letters should be big (and small) throughout Tanach. It's not optimal to start inventing your own (that's the reason behind the 11-lined Megilla of the Gaon - see here for full post on that), but again, the concept is the same.

Many people attribute this practice of highlighting the Shem in the Megilla to the Hacham Tzvi, who was perhaps the most respected Ashkenazi (don't be fooled by the name) Rabbi of the 17th century Europe. I looked extensively for this source and was pointed to the Siddur of the Yaavetz , which you can read below. The Yaavetz says in the name of the Ari that we should be Mechaven (meditate) in the special Rashei and Sofei Tevot in the Megilla which are references to the name of God. Most likely, scribes decided to enlarge (or dot) these hidden names of God to make it easier for us when reading from the Klaf and thus be Mekaven.

Be it as it may, the Hamelech layout, large letters and dots are all well-established Minhagim that enhance and make our Megillot look even nicer.

Happy Purim and drink very responsibly

Ancient Tefillin

$
0
0



A fellow sofer showed me these exquisite ancient Tefillin, which he says are from northern Africa circa 1600's.
While I have no clue if this claim is right, I must note that beyond any doubt, these Tefillin were Psulim from the start. The four compartments of the Tefillin shel Rosh look like they're divided but when you open it, you see that instead of four there's only one big compartment - just like a Tefillin shel Yad. From the outside they made it look like a proper "bait" but that's just cosmetics.

Fraudulent Scribe - are ALL his works invalid or just some?

$
0
0













Just a short introduction, in this post I bring a fascinating Teshuva I heard in Rabbi Yissochar Frand’s weekly shiur last month. In my Yeshiva years I had the great fortune of spending two years under his tutelage in Ner Yisrael, Baltimore, and I dedicate this post to him. He taught me the essence of learning Halacha Lemaase - Practical Halacha - and how important it is not to make things complicated but to be concise and understand the bottom line of every topic. This approach eventually pushed me towards learning Safrut, one of the most hands-on areas of the Torah.

Rabbi Akiva Eiger (siman 69, mahadura kama) brings a case of a community who found out that a one of the city’s scribes was selling Tefillin with no Parshiot in it - a scammer. The question was what is the status of the Torah Scrolls he wrote during that time. Unlike the Tefillin, which had to Parshiot, his Torah Scrolls looked ok and seemed perfectly Kosher. Do we consider them Kosher or is there a credibility issue on all his works?

Rabbi Akiva Eiger tries to prove that the Torah Scrolls could be rendered Kosher and among his arguments he brings a very very interesting point. He brings a similar case from Halachot of Kashrut, about a butcher who was found to be guilty of selling treif chicken. Can you eat in his house? Or perhaps his behaviour of selling treif chicken invalidates his home’s kitchen?

The Halacha is:

אם אינו חשוד לאכול דברים אסורים אבל חשוד למכרן - מתארח אצלו ואוכל עמו
“If he is not suspected of eating treif, but he is suspected of selling treif - a person may stay at his house and eat with him”

Says Rabbi Eiger, the same can be said in the case of the fraudulent sofer. Even if he is found to be guilty of selling pasul Tefillin, the Torah Scrolls that he wrote for his own use are surely free of suspicion and, I quote, “may even be used to read Parshat Zachor” - which is (likely) a Biblical Commandment and thus a very important Mitzva. Why? He may be a dishonest businessman, but that doesn’t necessarily means that he doesn’t believe in anything. In fact, the opposite is true and we can rely that since he knew he would need the community Sefer Torah to fulfill the Mitzva of Parshat Zachor and say Brachot when reading from it on Shabbos, his Torahs are 100% kosher! 



However, the Sifrei Torah he sold to individuals and other communities do have a credibility issue and one should not use it.


I had a similar situation. When I gave my Mezuzot to be checked, the expert sofer told me that all of them were beautiful and Kosher, but that he would advise me to avoid using two of them, which he recognized as being from a specific sofer. I asked why but he would not answer.


I had a feeling that also in my case, there was a similar credibility problem with the person who had this handwriting. I speculate that my friend had already seen some very problematic things in other works of this scribe and thus advised me to stay away from his Mezuzot, even though they look perfectly Kosher.

Menorah-shaped Lamnatazeach - full post

$
0
0
What's the source of the Menora-shaped Lamnatzeach? I touched on this subject last year but now I will write it in full.


The earliest source, I believe, is the Abudrahem, a student of the Baal Haturim (son of the Rosh) who lived in 14th century spain (see inside the Sefer here)
ובמקצת מקומות אומרין אותו כל יום מפני

 שנקרא מזמור המנורה  והקורא אותו בכל יום נחשב

 כמדליק המנורה  הטהורה  בבית המקדש וכאלו מקבל

 פני שכינה כי תמצא בו ז׳ פסוקים כנגד  שבעה קני

 המנורה  
In some places (the Lamnatzeach) is recited every day since (this psalm) is called the Psalm of the Menorah and when you recite it everyday, it is considered as you lit the Menorah in the Beit Hamikdash (...)
The Abudrahem goes on to explain that this Psalm has 49 words which relate to the 49 different parts of the Menorah - thus why we always recite this Psalm after counting the 49 days of the Omer.


Another possible early source for this claim is the Ramban, who reportedly brings this same commentary in one of his letters adding that it should be recited specifically at sunrise, but this letter is not to be found presently.


Rabbi Yitzhak Haezovi (Turkey, 15th Century), in his sefer Agudat Ezov, confirms that there's a tradition that "whoever recites this Psalm throughout the 49 days of Omer nothing bad will happen to him that year". Perhaps you shouldn't take this lightly because he adds that King David took this very seriously:
"This Psalm was engraved in gold in King David's shield, made like the shape of the Menorah and when he went to wars he would meditate upon it (...) and with it he would win his enemies"
The Agudat Ezov goes on to say that it's good to have it embroidered in the Aron of the synagogue to protect the community - which explains why you always see this Menora Lamnatzeach in the Sephardic shuls today. 


Another early Kabbalist that mentions this is the Akeidat Yitzhak, who was one the last Rishonim who lived in the Golden Years of Spain's Jewry in the 15th century, and he pretty much mirrors what the Agudat Ezov said - see here in full.


The Chida, one of the greatest Kabbalists of the 18th century, adds that it should be recited from Klaf - parchement (direct source here). 


I must also highlight this fascinating piece from the Ben Ish Chai, arguably the most respected Kabbalist of the 19th Century and a household name in every Sephardic home, who says that you don't need specifically klaf - any paper is fine according to him - but he adds a powerful twist:


כשאומר למנצח בנגינות מזמור שיר המצוייר בצורת המנורה על קלף או על נייר, יזקוף את הציור של המנורה שמסתכל בו כדי שיהיה הציור זקוף לפניו כדמיון המנורה שהיתה זקופה ועומדת בהיכל ולא יניח הציור מושכב ושטוח לפניו

"When you recite Lamnatzeach written in the shape of the Menora either on Klaf or on a paper, you should hold it standing so you can see it in front of you just like the Menora which was standing in the Heichal, rather than leave the drawing flat"


Fascinating comment. I bring it because it illustrates how dear this Psalm is to all Kabbalists, early and contemporary, to such an extent that they even instituted it in the everyday prayers of the 49 days of the Omer, something that today is standard practice in virtually all Jewish communities. From there, as the Abudrahem mentioned abovesome people started to say this Psalm every day and, as we see today in our Siddurim, it is recited just before Baruch Sheamar in Shacharit (nusach sephard and edut mizrach). That placement is puzzling because the Ari, who basically reorganized what is today Nusach Sefrad and Edut Mizrach, actually said that we should mention it at the end of Amida, right before Elokai Netzor:
ולכן יהיה תמיד נגד עיניך גם תאמר בכל יום אחר תפלת ערבית ומנחה ושחרית אחר העמידה קודם אלקי  (full text here, difficult read) נצור מזמור ס"ז והוא מזמור למנצח בנגינות מזמור שיר


I've seen that Rabbi Pinchas Zbihi brings why we recite it before Baruch Sheamar; something to do with the daily ritual of the lighting of the Menora but that's beyond the scope of this already complicated post.


Interestingly, Rabbi Zbihi elsewhere says that the Abudrahem - who said that reciting Menora Lamnatzeach is like lighting the Menora - might explain why we say it every weekday mornings but not on Shabbat. If it is like lighting the Menora that is a forbidden Melacha (!) and that might explain why our Siddurim have another Psalm in its place.



The big question is why the vast majority of Siddurim don't print this Menora layout both before Baruch Sheamar and also by Sefirat Haomer. As we have seen, the point is not only to recite this Psalm but to recite it in this specific shape and we rarely see this in contemporary siddurim. 


But to finalize this post, I must mention a very practical consideration. There is a very famous discussion concerning the exact look of the Beit Hamikdash's Menora and this has implications for the Lamnatzeach Menora. The Maase Choshev says that the Menora was curved, as seen in the infamous Arch of Titus and many archeological findings. It happens to be the the vast majority of Menorah Lamnatzeach follow this layout, as seen below:

There's one major problem with this layout - it's very difficult to make round "Sirtut" (guiding lines) and as the Talmud in Sanhedrin notes, it's forbidden to write more than four words in parchement without guiding lines. Aside this technical problem, Rashi and Maimonides held that the Menora was not curved but straight - the late Lubavitch Rebbe actively advocated (see Likkutei Sichot vol. 21) to spread this layout and that's by the way why all Chabad's public Menoras in Chanukka are always straight. For these reasons, there's an alternative Lamnatzeach:

I however never saw this layout in any synagogue; it's not very popular. But a third layout, which is squared and doesn't conform with any of the two opinions mentioned above, is extremely popular and present in many Chassidic synagogues. It is also printed in my Ktav Ashurit Siddur:







I speculate that because of the Sirtut problem in the rounded layout, Sofrim started to write the round Lamnatzeach in this way which resembles the rounded scheme and at the same time has regular straight guiding lines (Sirtut). 


Last week I received a long awaited shipment of red Gvil parchement and it was just big enough to write a Lamnatzeach Menora. I used the square layout because I think it's the nicest and also because it's the middle way between the rounded and the straight Menora. I will record my experience with this Gvil in another post.

Writing on Red Gvil!

$
0
0
My posts are usually concise write-ups about Halacha discussions. This post is different - an open and honest account of my first time writing in Gevil parchement, opposed to the standard Klaf parchement used in all scrolls today. 


For quite a few months already, I have had this obsession of getting a Gvil to write on. It's really difficult to purchase one - I tried Mea Shearim safrut stores, Machon Gvil, fellow Sofrim, to no avail. I eventually saw Binyamin's posts about writing in a Yemnite-style red gvil and I asked him for assistance. He said he would send me a sample so I can have an idea, but being that he is a busy man, many months have passed and I gave up on it.


Just before Pessach I received this tube from the mail with a small but beautiful red gvil, a bottle of carbon ink, a very good reed and a note from Binyamin, excusing himself for the delay. No need to excuse - you made my day.


It turns out that the small piece of Gvil was perfect for a Menorah-shaped Lamnatzeach, which I spoke about in depth in my last post. As we have seen, this is a kabbalistic piece with a very specific connection to Sefirat Haomer, so the timing was perfect - I wrote it just before Pessach.


So I made the sirtut, evenly spaced and couldn't wait to start writing. Although I had a carbon-ink of my own - DioLanetzach - I wrote with Binyomin's ink as he advised me. After all, I know absolutly nothing about this parchement so I prefer not to take risks.


I start writing. The letters are all smudging and i can't get it right. I was sure I messed up this Gvil, which I waited so long to write on. But you will not believe what was my mistake - I'm even embarassed to admit. Well... being that I always wrote on klaf, I always instinctivaly take the klaf and start writing in the inside side - i don't even think. In my rush to get the Lamnatzeach ready, I did the stupiedest mistake possible - I wrote in the klaf-like side of the Gvil, which is the wrong one. I knew that. You must write in the outside layer, which in this klaf is super shiny and sooth. That's what I call starting with the left foot.


So I turn the gvil and must start doing all the sirtut again! Duh! But once I start writing - in the correct side - it all feels right. The ink flows well, the reed is steady and most importantly, the Gvil is unbelievably smooth and pleasant to write on. I couldn't stop thinking how cool it was to write in the way Moshe Rabbeinu wrote his Torah Scolls (yes, he used Gevil). The less strentgh you apply, the better is the result. As I had absolutly no training for writing in this way, I was learning as I was writing. It was similar to writing in Klaf but not the same. To illustrate the difference, it's like playing tennis in clay and then playing in a hard court. You must adjust your swing and many plays come out differently. In short:



  • The Gvil is very shiny and in my opinion, more beautiful than the Klaf. The redness of this Gvil gives that “deluxe” feeling that is hard to match.
  • The parchment is incredibly smooth. Perhaps because of how the leather treated, I’m not sure, but this feature really stands out.
  • Also, the actual writing must be done in a much more smooth way, almost like painting a canvas. You need simple, precise strokes and unlike the klaf, you rarely need to add ink in the letters or work on them too much.
  • I wrote with a thin bamboo reed and it was tricky to get the flow of the ink right. I eventually adapted and found my way, but again, the actual cutting of the reed differs from feather.
  • The letters dry in a matter of seconds, while in the Klaf it can take more than a few minutes.
  • The reed is not as sharp as a feather and the writing has a simpler look, with less details and strokes. For instance, I could only make simple, bare Taguin, as opposed to the usual Zayin-shaped Tagim.
  • Overall, I would say it’s easier to write in Gvil with a reed because the writing flows easier and you can write quicker.


It was late in the night already but I managed to finish the work. But I had one big mistake - I forgot the Yud of Elokim, one of the names of Hashem. Aside from that the symmetry of the Menorah wasn't perfect and I wanted to correct a few words to make it right.

But how do you erase a letter?? Hum.. scraping I thought. So I tried to scrape a small extra Tag I made by mistake and I immediatly see that this ruins the parchement and makes re-writing on it impossible. I email Binyomim and he says to erase with cottom-bud and water. Water! The #1 enemy of the Klaf is used to fix mistakes in the Gvil - intriguing. And by then I'm thankul I didn't use Dio Lanetzach, which is water resistant and therefore unusuble in Gevil! As mentioned in the Keset Hasofer, you are alowed to erase the Mem Sofit from the word Elokim and rewrite the forgotten Yud + a new Mem since this word is not a Shem if it has no Yud. The erasing was easy and re-writing is very easy and quick, unlike in Klaf which takes work and very much attention. Below, the pics I took before my corrections:



Re-post: The reliability of messy writing

$
0
0

This article appeared in Jpost.com a few days ago, and it is connected to my post on Writing the last words of a Sefer Torah.


   By LEVI COOPER

Jewish law proscribes the use of a scroll written by a gentile or by a nonbeliever.

A worshiper holds up a Torah scroll
Photo by: Reuters

The tale is told that a Torah scroll was once found abandoned in a field and a question arose as to whether this scroll was kosher; perhaps it was discarded because it was not written by a reliable scribe. Indeed, Jewish law proscribes the use of a scroll written by a gentile or by a nonbeliever (Shulhan Aruch YD 241). How should this scroll be treated? The question was brought to the great talmudic scholar and respected leader of European Jewry, Rabbi Akiva Eiger (1761- 1837). Rabbi Eiger noted that it was common Jewish practice for many people to participate in the writing of a Torah scroll. To be sure, there is often a principal donor who employs a qualified scribe, but everyone is invited to purchase a letter and to take part in the writing of the final lines of the scroll. The scribe generally outlines the letters of the final lines, but leaves them to be filled in or completed by others; thus allowing everyone to participate in the fulfillment of the commandment to write a Torah scroll without incurring the appreciable expense of writing an entire scroll. The result of this custom is that the final lines of the scroll may not be in the same professional script as the rest of the scroll.

With this in mind, Rabbi Akiva Eiger ruled that the reliability of the scroll could be determined by the final lines of the Torah.

If they were noticeably less professional than the other letters in the scroll, and perhaps even a mixture of scripts – we can surmise that these final lines were written in accordance with the accepted custom. Furthermore, we can assume that the scribe was a reliable person, for he sought to comply with this communal norm; ergo the scroll can be assumed to be valid. If, however, the final lines showed no signs of a different scribe and the final column of the scroll was presented in a uniform – perhaps even aesthetically beautiful – script, we have no choice but to question the scroll's reliability. In such a case, the scroll should not be pressed into communal service.

Fast-forwarding to the 20th century: Rabbi Yitzhak Weiss (1870-died in the Holocaust 1942) was a Hungarian rabbi who recorded many anecdotes from chance meetings and interactions with a wide variety of rabbis and hassidic masters. Citing the exact date of the meeting, 20 Adar II, 5687 (March 24, 1927), Rabbi Weiss recorded the reaction of the previous leader of the Boyan Hassidim, Rabbi Mordechai Shlomo Friedman (1891- 1971), to Rabbi Eiger’s famed decision.

The Boyaner Rebbe explained that Eiger’s ruling could be found in the very words that express the commandment to write a Torah scroll. The verse says: “And now write for yourselves this song and teach it to the children of Israel, put it in their mouths so that this song will be for Me as a witness regarding the children of Israel” (Deuteronomy 31:19). The Boyaner Rebbe explained that the directive to “write for yourselves” indicates that each person should actively take part in the writing of the Torah scroll. Jewish law further requires that whoever is writing a Torah scroll should enunciate the words about to be written.

This is indicated in the continuation of the verse: “put it in their mouths.” The conclusion of the verse teaches us about Rabbi Eiger’s ruling: “so that it will be for Me as a witness regarding the children of Israel.” The fact that people are invited to take part in the writing of a Torah scroll means that different scripts can serve as a “witness” that testifies to the scroll's veracity.

The writer is on the faculty of Pardes Institute of Jewish Studies and is a rabbi in Tzur Hadassah.

Stam Stories #6: The Maharam Rothenburg and 13th Torah

$
0
0
The Maharam (Meir ben Baruch) was one of the last great Tosafists and was the Gadol of his generation. He lived a quite tragic life, witnessing many pogroms, the burning of the Talmud in Paris in 1244 and ultimately dying as a prisoner of the King.

In 1286, King Rudolf I declared the Jews servi camerae ("serfs of the treasury"), which had the effect of negating their political freedoms. Along with many others, the Maharam left Germany with family and followers, but was captured in Lombardy and imprisoned in a fortress near Ensisheim in Alsace

The King asked for a very large ransom but after a few years his disciple the Rosh managed to collect just enough to secure his release. The Yam Shel Shlomo, who lived sometime after him, mentions that the Maharam refused to be released invoking the Talmudical law of אין פודים את השבויים יותר על כדי דמיה, as the ransom the King requested was way beyond reason. There's no evidence for that and many researchers say he did consent with the ransom but died while negotiations were in course. 

Be it as it may, the subsequent refusal of the King to release his body added more pain to this very tragic story, which only came to close 14 years later when a ransom was paid for his body by Alexander ben Salomon Wimpfen, who was subsequently laid to rest beside the Maharam.

Many legends are said about the Maharam, among them the claim that even after 14 years without a burial, when he was finally taken out of his cell his body was in perfect state, not decomposed. But this following story caught my attention:
When the Maharam was imprisoned in 1286 he was given access to parchment and quills but not to any Sefarim. Although he knew almost everything by heart, his inability to read from the Torah on Monday, Thursday, and Shabbos frustrated him.   
According to legend, the angel Gavriel visited the Maharam and presented him with the Thirteenth Torah, on loan from heaven. Generations of Tzadikim would descend from heaven and join him in his cell every Monday, Thursday and Shabbos to hear him read from their Sefer Torah.  
Eventually, the Maharam copied the Heavenly Torah onto his own scroll and sealed the copy in a waterproof case which he threw out of his window and into the river Rhine. The Torah floated to the city of Worms where some Jewish fishermen discovered it and placed it prominently in their shul. The Jewish community of Worms suffered terribly during the Chmielniki massacres but the Sefer Torah survived. They read from it every Simchas Torah and Shavuos. Today the Maharam’s Torah is in the Aron Kodesh of the famous Alt-neu shul in Prague.(click here for original article)
Yes it sounds very exagerated and the author of this piece doesn't bring a source but perhaps somebody expounded on what the Maharam wrote in one of his Teshuvot:  
.... I have no books and all what I've written is according what has been shown to me from the heavens...
There's a long way between that and the story but if you consider that Rabbi Yosef Karo, for instance, was widely believed to learn every night with an angelic Maggid (see here), perhaps being the leader of a generation, like the Maharam and Rabbi Karo, grants you these special divine visits. However, I visited the Alt-neu synagogue in Prague and I never heard about this miraculous scroll; I even emailed the community to ask about it - it got me curious!

Inverted Nuns - Rabbi Frand's Video

$
0
0
Last Thursday, Rabbi Frand spoke about the inverted Nuns of Parshat Behalotcha in his popular weekly shiur.


This is a very important topic for all sofrim and I got his permission to put up his shiur on this blog for one week (you must pay to get his weekly shiurim so this was a very big favour), so us sofrim can get a taste of this.


I will eventually put everything he said in writing so I can keep it available here in the blog but I would not miss this chance to hear a Safrut shiur from one of the very best orators out there.




UPDATE: the week has passed and I had to take down the video. But I transcripted the shiur for those who arrived too late:

The Anglo Jewish Press reports that Rabbi Ovadia Yosef’s son, Yaakov Yosef, ruled that most of the Torah Scrolls used by the Israel Defense Forces are pasul, for many reasons. Among them, the brings the argument that there’s a stamp/watermark stating that the scroll is property of the IDF and this sign invalidates the scroll, as it adds words to the bible.

The Tshuvot Beit Avi, from Rabbi Isaac Liebes of the Bronx brings that someone from his city testified that there were numerous robberies of Torah Scrolls and the person asked him if it’s permissible to inprint in the Torah the name of the owner in the back of the scroll, as an Horaat Shaa (temporary permission) since there was no other solution to this problem.

This topic relates to Parshat Behalotcha because in this Parsha, there’s the famous verse “Vayehi Binsoa Aron (...)” and the Talmud in Shabbos 115b says that Hashem made signs (simaniot) before and after this segment and there’s a discussion pertaining the reason behind this unusual anomaly.

Tanna Kama says that this is to show that Veyahi Binsoa wasn’t supposed to be written here in Parshat Bealotcha. It should be rather placed in Parshat Bamidbar, when the Torah discusses how the Jews camped in the desert.

Rebi says that the reason is rather because these segment is a “sefer bifnei atzmo”, a seperate book within the Five Books of Moses. According to this view there are rather Seven Books of Moses! Genesis, Exodus, Vayikra, Bamidbar 1 (before Vayehi), Bamidbar 2 (the segment of Vayehi), Bamidar 3 (after Vayehi) and Devarim.

Says the Talmud, who is Tanna Kama? It’s Rabbi Shimon Ben Gamliel, who says that this segment of Vayehi will in the future come back to its proper place. It is placed here in Bealotcha to separate between two clamities, the first is Vayehi Kemisonenim (the verse following Vayehi) and the second clamity is Vayisu Mehar Hashem, the verse preceding the Vayehi Binsoa Aron segment.

Until here is the Talmud. But what are these signs (simaniot)? In our modern scrolls we have inverted Nuns before and after Veyahi Binsoa Aron (see below) but not everyone agrees that these are what the Simaniot are supposed to be.

 
The Teshuvot Maharshal was asked how this signs should look like - should it be inverted Nuns? Says the Maharshal that he found an old version of the Rashi which says that the signs brought in the Talmud are in fact the inverted Nuns. However he doesn’t understands how can we add words to the Torah by adding two inverted Nuns - after all if you add or omit any letter of the Torah, the scroll is invalid! “I’ve found in the Torah of Rabbi Tudros, an esteemed Rabbi, that instead of adding independent inverted Nuns he modified Nun located in the words Vayehi biNsoa and MisoNenim and inverted them, thus not adding any extra letter in the Torah” (see below a pic of a scroll that follows this opinion. Photo Credit: Lion of Zion) 

Says the Maharshal that this solution is also complicated because by modifying the words Binsoa and Misonenim, you are causing what is called a “Shinui Ott”, which also invalidates the scroll.

The Maharshal concludes that he changed his mind after he saw that the Zohar brings that independent Nuns should be added before and after Vayehi Binsoa. However, the Maharshal would invalidate a watermark like the one used by the IDF since there’s no grounds to permit that. The inverted Nuns are an exception recorded by the Zohar, and therefore the only extraneous letter permitted in the whole Torah.

The Noda Biyuda of Prague (M. Kama Yoreh Deia Ayin Daled) takes strong issue with this Maharshal. He says that adding letters to the Torah is only a psul if the added letter in the actual text of the Torah, however if someone adds a letter in between the parshiot or in the top of bottom of the Torah, that’s not an intermission and not a psul. However to do like Rabbi Tudros and invert the Nun of one of the actual words of the Torah that a problem as it changes the look of the word, causing a psul. Additionally, Rabbi Tudros strategy is not a sign before an after the parsha of Binsoa, it’s rather a sign within the parsha since he modified the third letter of BiNsoa and that’s not what the Talmud meant to say. Therefore, it’s a much safer bet to use independent inverted Nuns before and after Binsoa (as we do today in our modern scrolls). And he criticizes the Maharsha for bringing the Zohar as a proof, for we cannot decide Halacha based solely in the hidden text of the Zohar (similarly, the Noda Biyuda was famously against saying Leshem Yichud before Mitzvot as brought in the Zohar).

So adding names or watermarks to the Torah scroll is permissible according to the Noda Biyuda. Practical halacha is that if you add a sign, you should do it in the back of the Torah because all agree that there’s no psul in that.

Rabbi Moshe Feinstein was asked if one should fix Torah Scrolls that have the Nuns of Binsoa and Misonenim modified, a la Rabbi Tudros and Maharshal, and rules that these scrolls are Kosher Bedieved but that you should fix it.


See below other versions of the inverted Nun brought by the great Torah Shelema from Rabbi Kasher.









Viewing all 71 articles
Browse latest View live